თარგმანის ღირებულება პირდაპირ დამოკიდებულია თარგმანის მიზანზე. მხოლოდ ერთი თარჯიმანი მუშაობს? თუ რედაქტორთან და კორექტორთან?
ძირითადი თარგმანი - პირადი გამოყენება (მხოლოდ მთარგმნელი). ასეთ თარგმანს აქვს მინიმალური ღირებულება, მაგრამ შეიძლება შეიცავდეს ბეჭდურ შეცდომებს, ასევე შეცდომებს ორთოგრაფიულ და პუნქტუაციაში. რეკომენდირებულია პირადი გამოყენებისთვის.
ბიზნეს თარგმანი - კომერციული გამოყენება (პლუს კორექტორი). თარგმანი პროფესიონალურად გასწორებულია კორექტორის მიერ, მაგრამ შეიძლება შეიცავდეს სტილისტურ უზუსტობებს. ეს ვარიანტი ოპტიმალურია კომპანიის შიგნით გამოსაყენებლად.
პრემიუმ თარგმანი - საჯარო გამოყენება (პლუს კორექტორი და რედაქტორი). თარგმანი გადის ტექნიკურ, სამეცნიერო ან ლიტერატურულ რედაქტირებას. სამუშაოებში შეიძლება ჩაერთონ თემატური სფეროების სპეციალისტები (ნავთობი და გაზი, მედიცინა,...).
ჩვენი მთარგმნელები ასრულებენ ნებისმიერი დონის სირთულისა და პასუხისმგებლობის თარგმანს ისეთ სფეროებში, როგორიცაა:
სასწრაფოდ გჭირდებათ თარგმანი? დაუკავშირდით წინასწარ. ერთი მთარგმნელის თარგმნის საშუალო მაჩვენებელი დღეში 5-10 გვერდია. სასწრაფოდ, რამდენიმე თარჯიმანს შეუძლია იმუშაოს ერთსა და იმავე დოკუმენტზე. რაც უფრო ადრე დაადასტურებთ და გადაიხდით შეკვეთას, მით მეტი დრო დაიხარჯება თარგმნაზე, რედაქტირებასა და კორექტირებაზე.
გაგზავნეთ ყველა დოკუმენტი ელექტრონული ფოსტით - ჩვენ შევაფასებთ მოცულობას, ღირებულებას, პირობებს და გიპასუხებთ 15 წუთში.